Origine : Gascogne (Albret)
Année de l'arrangement : 2005


 

La craba assignada


gascon français
Diu de la nòsta craba ! (bis)
Nèit et jorn qu'es au champ : (bis)
Dieu de la notre chèvre ! (bis)
Nuit et jour elle est au champ : (bis)
Tròp, tròp que i es anada
Au casau deu paisan !
Trop, trop elle y est allée,
Au jardin du paysan !
Lo paisan li a atrapada,
L'a mesa au jutjumant.
Le paysan l'y a surprise,
Il l'a mise au jugement.
La craba n'es pas sòta,
S'assièta sus un banc.
La chèvre n'est pas sotte
Elle s'assied sur un banc;
N'a hèit tres pets peu jutge,
Austant peu parlomant;
Elle a fait trois pets pour le juge,
Autant pour le parlement;
Un palhasson de cròtas
Per pagar lo paisan.
Un picotin de crottes
Pour payer le paysan.

Source : Léopold Dardy - Anthologie populaire de l'Albret, page 246 et n° 4

 

Voir d'autres versions de ce chant : (regroupement)