Origine : Landes
Année de l'arrangement : 2002


 

M'en baut a la journade


  M'en baut a la journade,
La nuyt é lou journ.
bis

La nuyt é lou journ,
Su' la béle dujéne,
La nuyt é lou journ,
Su' la béle d'amour.
etc.


traduction

Je m'en vais à la journée,
La nuit et le jour.
La nuit et le jour,
Sur la belle dujène,
La nuit et le jour,
Sur la belle d'amour.

— Oh ! dites donc, ma femme,
Combien gagnez-vous ?
Combien…
etc.

— Six écus par semaine,
Un écu par jour.
Un écu…
etc.

— Oh ! dites donc, ma femme,
Je veux venir avec vous.
Je veux…
etc.

— Oh ! non, non, mon homme,
Vous gâteriez tout.
Vous…
etc.

Vous gâteriez la marjolaine,
Le thym et tout.
Vous…
etc.


Source : Félix Arnaudin - Chants populaires de la Grande-Lande, t. 2 page 801

Chantée le 10 août 1905 par Marie Téchoueyres, métayère, née à Mios en 1867.