Origine : Limousin
Année de l'arrangement : 2012

 

Les gabariers


Lou Gabarier a tems plasen
Can pleu per eils qu'ei de l'argen
N'en toumba couma qui la boja
Dal païs naut a nostre port
Charjem jusqu'a razi de bort
Pas de fenhans : l'estiu deloja Filhas auraun per Carnaval
Coutelhon neu, neu davantal.
Courage, efans a la besounha.
bis :
Pren toun balan !
Sauta meiran,
Lous Gabariers de la Dourdounha !

 

Lou Malpas brugis coum' un fol
Sinhem-nous ! La vesta pel sol !
Ferme al gubern ! Dedins, la pala !
Et si lou nesci fai catoun
Lou bon patroun te dret toujour
San se brusca al roc davala
A la chabilha dal gubern
Passaria razi de l'infern
A bouna espalha a bouna pounha
bis :
Brugis, Malpas
Tu n'auras pas
Lous Gabariers de la Dourdougna

Le temps qui plaît au gabarier,
C'est quand il pleut : pour lui, c'est de l'argent,
Quand il en tombe comme qui la vide à seaux.
Du Haut Pays (la haute Dordogne) à notre port,
On charge jusqu'à ras bords.
Pas de fainéants ! L'été s'en va. Les filles auront pour Carnaval
Des jupons et des tabliers neufs…
Courage, les enfants, au travail.
bis :
Prenez votre élan,
Faites sauter le merrain
Les gabariers de la Dordogne.

 


Le Malpas rugit comme un fou :
Signons-nous ! Posons la veste.
Il faut tenir ferme le gouvernail et rentrer les rames.
Et si le bateau fait des siennes et menace de chavirer
Le "bon patron" redresse toujours la situation :
Sans se brusquer, il descend le long des rochers,
A la cheville du gouvernail,
Il passe à deux doigts de l'enfer;
Il a de bonnes épaules et une bonne poigne !
bis :
Rugis, Malpas
Tu n'auras pas
Les gabariers de la Dordogne !!!


Source texte : http://mille.sources.free.fr/asso/gabare/a22.htm


Source : "La haute Dordogne" Atlas sonore du Limousin/Auvergne, chant n° 34

Chant : M. et Mme Vaurs

Texte et musique d'Eusèbe Bombal (1827-1915),
composée en 1889 sous le titre : Lous gabariers de la Dordounha.
Instituteur, il est aussi l'auteur de plusieurs publications ayant trait à sa région (Argentat).

 

Original (extrait MP3)